查电话号码
登录 注册

طابع اجتماعي造句

造句与例句手机版
  • مساعدات ذات طابع اجتماعي (إسهامات اجتماعية)؛
    社会援助(社会保险费);
  • وتنطبق عقوبات ذات طابع اجتماعي على المخالفين.
    规定了社会性质的惩罚。
  • وأخيرا أثارت المحكمة الاتحادية أيضا دوافع ذات طابع اجتماعي مثل الالتزامات العائلية.
    最后,联邦法院还指出了社会方面的原因,如家庭义务。
  • وبالإضافة إلى ذلك، اعتُمدت إجراءات ذات طابع اجتماعي واقتصادي من قبيل المساعدة في إعادة إدماج الأشخاص في عالم الشغل أو تعويضهم.
    还采取了社会和经济措施,例如提供就业安置援助和赔偿。
  • وعملا بالقانون المتعلق بالتعليم العالي والبحث() يحق للطلبة الحصول على منح دراسية ذات طابع اجتماعي وحفاز.
    根据《高等教育与研究法》, 学生还有资格获得社会奖学金和奖励性奖学金。
  • وحسبما ذكرته تقارير سابقة أعدتها الدولة القائمة باﻹدارة، ﻻ توجد مشاكل ذات طابع اجتماعي أو عرقي أو ثقافي في بيتكيرن.
    根据管理国过去的报告,在皮特凯恩没有任何种族或文化性质的社会问题。
  • ويتزايد الاعتراف بهذا الأمر الذي لا يثير شواغل ذات طابع اقتصادي فحسب، بل أيضاً ذات طابع اجتماعي وسياسي.
    人们日益认识到这个问题,不仅对其经济性质,而且对其社会和政治性质给予了越来越多的关注。
  • واتباع نهج فعال ومستدام لحل هذه المشكلة يتطلب بذل جهد جماعي لعلاج الأسباب الجذرية للصراع، وهي أسباب ذات طابع اجتماعي واقتصادي.
    要有效而持久地解决这一问题,还需要集体探讨造成冲突的真正原因。 这些原因是社会和经济性的。
  • ولكن ممارسة المرأة لهذا الحق يمكن أن تعترضه عقبات ذات طابع اجتماعي أو ثقافي أو أن تعترضه ببساطة ممارسات وتصرفات من جانب زوجها أو بيئتها الأسرية.
    但妇女在行使这一权利时,可能面临社会文化障碍、或是直接来自配偶行为或家庭环境的障碍。
  • ويواجهون أساساً نوعين متداخلين من المشاكل يتعلق أولهما بالعنصرية والعنف أما الثاني فله طابع اجتماعي اقتصادي.
    罗姆人基本上面临着两类相互重叠的问题。 第一个问题涉及到种族主义和暴力,而第二个问题是社会和经济性质的问题。
  • 17- وتحيط اللجنة علماً بموقف الدولة الطرف، لكنها تُعرب عن قلقها إزاء معلومات مفادها أن الأمازيغ لا يحق لهم تكوين جمعيات ذات طابع اجتماعي أو ثقافي.
    委员会注意到缔约国的有关立场,但仍关切的是,据说阿马齐格人没有权利成立社会或文化组织。
  • توفير أنشطة وبرامج ذات طابع اجتماعي ثقافي ترفيهي لاستثمار وقت فراغ الأعضاء الصم ولإضفاء جو من التسلية والمرح وكسر الروتين والملل؛
    开展各种社会、文化、娱乐活动和方案让失聪成员度过业余时间,形成一种轻松愉快的氛围打破单调和沉闷;
  • 84- وبالرغم من هذه الإرادة السياسية، فما تزال ثمة عراقيل عدة ذات طابع اجتماعي وثقافي واقتصادي ومؤسسي تبقي على استمرار التفاوتات.
    尽管在政策上显示出强烈的意愿,但在社会文化、经济和制度方面仍存在许多障碍,致使不平等现象继续存在。
  • (17) وتحيط اللجنة علماً بموقف الدولة الطرف، لكنها تُعرب عن قلقها إزاء معلومات مفادها أن الأمازيغ لا يحق لهم تكوين جمعيات ذات طابع اجتماعي أو ثقافي.
    (17) 委员会注意到缔约国的有关立场,但仍关切的是,据说阿马齐格人没有权利成立社会或文化组织。
  • وفي عام 2009، خصصت الدولة اعتمادات متأتية من الميزانية الوطنية بمقدار ستة ملايين من دولارات الولايات المتحدة (مليار تينجي) لتنفيذ مشاريع ذات طابع اجتماعي بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية.
    2009年国家预算向非政府组织参与下实施的社会重点项目拨款600多万美元(10亿坚戈)。
  • وظهرت منذ عام 1989 أكثر من عشرين جمعية ورابطة نسائية ذات طابع اجتماعي واقتصادي وثقافي وبحثي، تعنى بوضع المرأة، 6 منها منذ عام 1994.
    376.1989年以来,已有20多个社会、经济、文化、研究性质的妇女团体问世,其中6个成立于1994年。
  • 49- ويشترط على عامة الناس إبلاغ المركز العسكري المحلي كلما اعتزموا التجمع مهما كان حجمه وبصرف النظر عما إذا كانت المناسبة ذات طابع اجتماعي أو سياسي.
    要求一般公众在计划举行集会时必须通知当地军方办公室,不管活动是何规模,也不论是否是社会性或非政治性的集会。
  • كما بين الوزراء والمندوبون الرفيعو المستوى أن التحديات التي تتم مواجهتها في إطار المواضيع والقطاعات الآنفة الذكر ليست ذات طابع بيئي فحسب وإنما ذات طابع اجتماعي واقتصادي أيضاً.
    各部长和高级别代表还指出,从本质上来说,上文各主题下和部门内的挑战不仅仅是环境问题,也是社会和经济问题。
  • فالمادة 5 من المرسوم بقانون تعرف الهيئة الوطنية الجماعية لمكاتب المحاماة ككيان وطني مستقل ذو طابع اجتماعي ومهني مفيد له شخصيته الاعتبارية وتمويله الذاتي.
    该法令第五条规定的全国法律团体组织是一个有益于社会、具有专业性质、独立的全国性实体,具有法人的地位,还有自己的经费来源。
  • بتخلف عقلي الذين يعانون من أوجه نقص أخرى ذات طابع اجتماعي عائلي، وفقا لنظام نصف داخلي أو داخلي، في دور المعوقين بدنيا وعقليا، التي يوجد منها 26 في البلد.
    有精神缺陷并且在社会家庭方面处于弱势的人可以通过全国的生理和心理残疾人之家(共26所)得到寄宿或半寄宿制照料。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用طابع اجتماعي造句,用طابع اجتماعي造句,用طابع اجتماعي造句和طابع اجتماعي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。